|
Статистика |
Онлайн всього: 1 Гостей: 1 Користувачів: 0 |
|
|
Всего материалов в каталоге: 8 Показано материалов: 1-8 |
|
У статті аналізуються глобальні трансформації світового письменства у постсучасному світі, розглядаються моделі формування нових міфологічних уявлень про канонічні постаті світової літератури |
У статті розглядаються постсучасні тенденції у літературознавчій компаративістиці, одним із підрозділів якої є художній переклад. Автор аналізує сучасний стан науки про художній переклад в контексті літературознавчої компаративістики, звертається до міжлітературних взаємин в аспекті "освоєння"/"присовєння" художніх творів іншомовної літератури, які стають фактом і фактором життя іншої національної культурної традиції. |
В эпоху глобализации, которая заставляет задуматься о легитимности постсовременных неоуниверсальных ценностей, с особой остротой встает вопрос о встрече «своего» и «чужого» в структуре национальных культурных традиций. (Виступ на конференції в Московському державному університеті ім. Ломоносова, березень 2008) |
Початок ХХІ століття, позначений грандіозними і водночас неоднозначними за своїми наслідками політичними, економічними і культурними трансформаціями, що відбуваються під гаслом сьогоднішньої глобалізації, характеризується неухильною тенденцією до зближення й інтеграції різних за своєю культурою, економічним розвитком, історичними традиціями країн. |
Глобалізація, яка охопила різні у культурному плані країни, поставила перед окремими європейськими літературами низку складних і неоднозначних за своїми наслідками проблем. Змінюються не лише моделі репрезентації національних літератур, які донедавна претендували на роль „світових”, а й суттєво трансформується уявлення про „включеність” культурних традицій у річище світового письменства. |
AND THE AMERICAN POSTMODERNISM
At the end of the XX - beginning of the ХХІ century Enlightenment at all seen historical remoteness still is in the center of numerous sharp discussions which occur around such determining concepts in the history of human civilization as "antropologism", "humanism", “public and technical progress”, "Europe centrism", and in the field of the literature they have covered as well such phenomena as modernism and postmodernism. |
І.Лімборський. “Weltliteratur” або „світова література” – термін, який уперше використав Й. Гете у розмові зі своїм секретарем Й. Еккерманом 31 січня 1827 року, наголошуючи на тому, що людство „вступає в епоху світової літератури, і кожний повинен сприяти її появі”. |
У статті розглядаються складні взаємостосунки російської та української літератур початку ХІХ століття. Стаття була написана для виступу на конференції у Петербурзі на науковій конференції "Російська література у світовому культурному й освітньому просторі", 2008, а тому написана російською мовою. |
|
|